【摘要】當(dāng)今世界,經(jīng)濟(jì)、文化的互聯(lián)互通、共謀發(fā)展成為不可逆轉(zhuǎn)的歷史潮流,國(guó)際社會(huì)越來(lái)越成為你中有我、我中有你的“命運(yùn)共同體”。在全球化的世界圖景中,民族文化的發(fā)展必須建立在與其他文化的交流的基礎(chǔ)上,以開(kāi)放的姿態(tài)、平等的視角對(duì)待外來(lái)文化。加強(qiáng)多元文化間的互聯(lián)互通,這是時(shí)代發(fā)展的必然要求。在此過(guò)程中,既要審慎提防文化帝國(guó)主義的文化殖民現(xiàn)象,也要處理好中國(guó)文化以何種姿態(tài)、何種方式走向世界的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,唯有如此,才能真正實(shí)現(xiàn)中國(guó)文化的絢麗綻放。
【關(guān)鍵詞】互聯(lián)互通 傳統(tǒng)文化 文化軟實(shí)力 民族復(fù)興 跨文化交流
2014年11月8日,習(xí)近平總書(shū)記在加強(qiáng)互聯(lián)互通伙伴關(guān)系對(duì)話會(huì)上發(fā)表了題為《聯(lián)通引領(lǐng)發(fā)展,伙伴聚焦合作》的重要講話,強(qiáng)調(diào)要以亞洲國(guó)家為重點(diǎn)方向,以經(jīng)濟(jì)走廊為依托,以交通基礎(chǔ)設(shè)施為突破,以建設(shè)融資平臺(tái)為抓手,以人文交流為紐帶,深化亞洲國(guó)家互聯(lián)互通伙伴關(guān)系,共建發(fā)展和命運(yùn)共同體。在當(dāng)今世界,經(jīng)濟(jì)、文化的互聯(lián)互通、共謀發(fā)展成為不可逆轉(zhuǎn)的歷史潮流,國(guó)際社會(huì)越來(lái)越成為你中有我、我中有你的“命運(yùn)共同體”。在我國(guó)穩(wěn)步推進(jìn)有中國(guó)特色社會(huì)主義建設(shè)進(jìn)程時(shí),須妥善協(xié)調(diào)處理好經(jīng)濟(jì)、文化與其他各國(guó)的互聯(lián)互通。只有互聯(lián)互通,中國(guó)才能真正走向世界,世界才能真正了解中國(guó)。
文化的構(gòu)成與文化間的互聯(lián)互通
文化是民族性與世界性、特殊性與普遍性的統(tǒng)一。文化從其本質(zhì)上說(shuō)是人生存方式的映現(xiàn),每一種文化形態(tài)都反映了民族的特色,因此,每一種文化都有其存在價(jià)值。文化的特殊性并不是說(shuō)民族文化是截然不同的。梁漱溟先生也曾指出文化是“人生活的樣法”,因此,既然不同國(guó)籍、不同民族的“人”都稱之為“人”,“人”的活法多少還是有些共性的,總有一些現(xiàn)實(shí)問(wèn)題是無(wú)論何種文化都關(guān)切的,總有一些人類共同的價(jià)值訴求蘊(yùn)含在其中,因此,不同文化之間也必然存在著共通之處。如果兩種文化絲毫沒(méi)有共同點(diǎn),我們很難想象這兩種文化能夠彼此傾聽(tīng)、相互理解、相互交流。也就是說(shuō),不同的民族文化存在“共性”與“個(gè)性”、“普遍”與“特殊”的辯證關(guān)系。任何一個(gè)民族的文化總是作為人類文明的一個(gè)獨(dú)特的不可代替的“子集”存在著,總是表現(xiàn)出其特殊性的一面,正是由于文化的這種不可或缺的特殊性與差異性,才能在眾多文化形態(tài)之中被識(shí)別出來(lái),才使不同文化形態(tài)之間的理解與交流成為可能。
文化的互聯(lián)互通,是指不同的民族文化之間的交往對(duì)話。在文化的不同層次上,文化間的互聯(lián)互通表現(xiàn)不同。“從文化哲學(xué)的視角來(lái)看,文化是有層次的,從外而內(nèi),大體可分為物態(tài)文化層、制度文化層、行為文化層和精神文化層。不同的文化層次由于價(jià)值密度不同,對(duì)外來(lái)異質(zhì)文化的抗阻力也不同。一般而言,物態(tài)文化層面價(jià)值密度最小,文化抗阻力最弱,其對(duì)異質(zhì)文化的吸納、融合也較為容易。但是,文化層次越往縱深延伸,其對(duì)異質(zhì)文化的拒斥力便越大,乃至于到精神文化的核心層次,由特定民族歷經(jīng)悠久歷史所蘊(yùn)化出來(lái)的價(jià)值觀念、審美情趣、思維方式等因素已經(jīng)積淀成為民族文化心理結(jié)構(gòu),是最穩(wěn)定、最難改變也是最難與異質(zhì)文化溝通的。”①如馬克思所說(shuō),經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的互聯(lián)互通使“一切國(guó)家的生產(chǎn)和消費(fèi)都成為世界性的了”,由此導(dǎo)致了物態(tài)文化層面的文化融合。以當(dāng)代中國(guó)為例,大量的外來(lái)文化滲透于人們的日常生活,本土文化與外來(lái)文化在物態(tài)文化層面的界限變得模糊。“各民族的精神產(chǎn)品成了公共的財(cái)產(chǎn)”,各民族可以互通有無(wú),將其他民族的優(yōu)秀文化視之為人類文明的成果而加以借鑒,將自己民族的優(yōu)秀文化加以發(fā)揚(yáng),在跨文化的對(duì)話與交流中交互輝映,共謀發(fā)展。在行為文化層和精神文化層,文化的滲透融合遇到了很大的阻力,人的行為往往受社會(huì)風(fēng)俗、習(xí)慣、歷史傳統(tǒng)的影響。在中國(guó),在公交車上給老人讓座被認(rèn)為是一種“美德”,而到了美國(guó),鮮有給老人和孕婦讓座的人,給老人讓座甚至?xí)划?dāng)成是“歧視”。這種迥異的“讓座文化”表明在行為文化層與精神文化層的文化交流通常會(huì)遇到較大的抵抗力,精神文化層面的文化交流更難獲得普遍性的共識(shí)。