【摘要】電影是我國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的重要組成部分,中國(guó)電影“出海”對(duì)講好中國(guó)故事、展示中國(guó)形象具有潛移默化的推動(dòng)作用。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和生機(jī)勃勃的現(xiàn)實(shí)社會(huì),為中國(guó)電影提供了取之不盡的創(chuàng)作素材。用中國(guó)電影講好中國(guó)故事,既要以本土文化為背景,尋找與海外受眾的最大情感公約數(shù),實(shí)現(xiàn)故事內(nèi)容和價(jià)值理念的共鳴合拍;也要借助不斷釋放的政策紅利,創(chuàng)新傳播方式、拓展發(fā)行渠道,讓電影這一跨文化傳播的載體“走出去”,進(jìn)一步推動(dòng)中國(guó)電影全球化發(fā)展。
【關(guān)鍵詞】中國(guó)電影 海外傳播 講好中國(guó)故事
【中圖分類號(hào)】G122 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A
習(xí)近平總書記強(qiáng)調(diào):“講好中國(guó)故事,傳播好中國(guó)聲音,展示真實(shí)、立體、全面的中國(guó),是加強(qiáng)我國(guó)國(guó)際傳播能力建設(shè)的重要任務(wù)。”電影是我國(guó)文化產(chǎn)業(yè)的重要組成部分,中國(guó)電影“出海”對(duì)講好中國(guó)故事、展示中國(guó)形象具有潛移默化的推動(dòng)作用。中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化和生機(jī)勃勃的現(xiàn)實(shí)社會(huì),為中國(guó)電影提供了取之不盡的創(chuàng)作素材。用中國(guó)電影講好中國(guó)故事,既是電影產(chǎn)業(yè)發(fā)展需要,也是中國(guó)電影人的時(shí)代責(zé)任。
中國(guó)電影“出海”的基礎(chǔ)與現(xiàn)狀
一是中國(guó)電影市場(chǎng)不斷擴(kuò)大,工業(yè)化制作體系加速形成。2013年以來(lái),中國(guó)電影市場(chǎng)迅猛發(fā)展,短短幾年時(shí)間,全國(guó)電影年度總票房就從218億元增長(zhǎng)到643億元。同時(shí),伴隨著中國(guó)和國(guó)際社會(huì)的交往日益密切,中國(guó)電影人積極學(xué)習(xí)好萊塢先進(jìn)的電影工業(yè)化體制,并在中國(guó)取得了一定的成效。隨著中國(guó)電影工業(yè)化的發(fā)展,“科幻大片”也從夢(mèng)想變?yōu)楝F(xiàn)實(shí),《流浪地球》和《流浪地球2》都取得了驕人成績(jī),在國(guó)內(nèi)拿下了46億元和40億元的超高票房。雖然國(guó)內(nèi)電影市場(chǎng)日益繁榮,但近年來(lái)中國(guó)電影的“出海”之路并不順利?!读骼说厍颉废盗须娪白呷氡泵朗袌?chǎng),分別獲得597萬(wàn)美元和502萬(wàn)美元的票房。這雖然是中國(guó)電影近幾年來(lái)在北美取得的最好成績(jī),但是和20年前中國(guó)電影的國(guó)際影響力相比,仍有不小差距。2004年由張藝謀執(zhí)導(dǎo)的電影《英雄》拿到了5371萬(wàn)美元的北美票房,引起了北美的“武俠熱”。
二是中國(guó)電影傳播渠道和內(nèi)容形式多樣化。自1988年《紅高粱》獲得柏林國(guó)際電影節(jié)金熊獎(jiǎng)后,以張藝謀為代表的第五代導(dǎo)演相繼以文藝電影開辟了中國(guó)電影與世界電影的連接通道,許多優(yōu)秀的中國(guó)電影以參加電影節(jié)的方式走向世界。中國(guó)電影市場(chǎng)的開放和對(duì)電影形式和內(nèi)容的多樣化創(chuàng)新,也吸引了諸多海外電影公司來(lái)中國(guó)合作,和中國(guó)的電影人一起以合拍片的方式,將世界語(yǔ)匯與中國(guó)故事有機(jī)結(jié)合,打開了又一條中國(guó)電影走向海外市場(chǎng)的通路?!痘粼住贰讹w龍?jiān)偕返裙Ψ蚱诒泵滥酥琳麄€(gè)西方市場(chǎng)取得了巨大的成功。進(jìn)入二十一世紀(jì),隨著中國(guó)電影產(chǎn)業(yè)化發(fā)展,中國(guó)電影的類型更加豐富,不僅出現(xiàn)了史詩(shī)片、公路片、戰(zhàn)爭(zhēng)片等這樣的好萊塢熱門類型電影,也出現(xiàn)了青春偶像片、熱血片、勵(lì)志片等,更是出現(xiàn)了賀歲片、玄幻片、魔幻片等結(jié)合中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、具有中國(guó)美學(xué)色彩的類型電影。近年來(lái),中國(guó)電影人積極挖掘中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)涵,借勢(shì)數(shù)字技術(shù)、人工智能技術(shù)等提升中國(guó)電影工業(yè)化生產(chǎn)力和表現(xiàn)力,推出了《哪吒之魔童降世》《姜子牙》《封神第一部:朝歌風(fēng)云》等取材于中國(guó)神話故事的影片,不僅讓觀眾耳目為之一新,而且拓寬了中國(guó)電影類型。這些具有中國(guó)美學(xué)氣質(zhì)和中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)涵的類型電影正在以新國(guó)風(fēng)的姿態(tài)成為面向海外傳播中國(guó)故事的重要載體。
三是中國(guó)電影海外傳播彰顯中國(guó)的文化軟實(shí)力。電影在一定程度上是國(guó)家形象以及國(guó)家文化軟實(shí)力的代表。美國(guó)通過(guò)好萊塢電影塑造了其文化軟實(shí)力,在世界具有巨大影響力。但是由于我國(guó)電影市場(chǎng)發(fā)展過(guò)程曲折,一些電影給西方社會(huì)留下了封閉、落后的刻板印象,國(guó)產(chǎn)影片的海外傳播處于較為被動(dòng)的狀態(tài)。近年來(lái),中國(guó)電影在實(shí)踐中不斷創(chuàng)新,《紅海行動(dòng)》《長(zhǎng)津湖》《萬(wàn)里歸途》等弘揚(yáng)中國(guó)時(shí)代精神、凸顯國(guó)家內(nèi)涵氣質(zhì)、展示中國(guó)蓬勃形象的電影逐漸占領(lǐng)高地,乃至走出國(guó)門,扭轉(zhuǎn)了西方社會(huì)對(duì)中國(guó)的刻板印象,使中國(guó)電影走上快速發(fā)展之路,不僅收獲了票房口碑,還向世界展示了可信、可愛、可敬的中國(guó)形象,彰顯了中國(guó)的文化軟實(shí)力。
中國(guó)電影“出海”面臨的問(wèn)題與挑戰(zhàn)
首先是中國(guó)電影面臨中西方的文化差異。作為講述中國(guó)故事、展示中華文化的窗口,中國(guó)電影“出海”深受區(qū)域國(guó)別間文化差異的影響。在文化差異的背景下,國(guó)際市場(chǎng)中的文化產(chǎn)品可能不被其他地區(qū)受眾認(rèn)同或理解而導(dǎo)致價(jià)值降低。當(dāng)前,全球電影市場(chǎng)深受好萊塢影響。以美國(guó)強(qiáng)大的經(jīng)濟(jì)實(shí)力和文化影響力為后盾,好萊塢電影在全球各國(guó)電影市場(chǎng)獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷,多數(shù)國(guó)家的本土電影在好萊塢電影面前處于弱勢(shì)地位。美國(guó)是由移民建立的國(guó)家,美國(guó)人性格中的創(chuàng)新與冒險(xiǎn)、開放與多元在好萊塢商業(yè)電影中表現(xiàn)突出,動(dòng)作片和科幻片一直牢牢占據(jù)北美電影市場(chǎng)主流。美國(guó)價(jià)值觀鼓勵(lì)個(gè)人主義,強(qiáng)調(diào)積極樂(lè)觀,放眼未來(lái),而不是被現(xiàn)實(shí)所羈絆,像《阿甘正傳》《當(dāng)幸福來(lái)敲門》等體現(xiàn)“美國(guó)夢(mèng)”的電影在世界暢行,也形成了電影國(guó)際傳播的定勢(shì)。在面臨中西方文化差異的同時(shí),先入為主的好萊塢電影使中國(guó)電影“出海”之路需要跨越更多的文化與價(jià)值觀障礙。此外,家庭觀念、倫理道德等方面的差異也深刻影響著東西方電影,語(yǔ)言的不同也會(huì)將文化差異在電影國(guó)際傳播中放大。
其次是中國(guó)電影在創(chuàng)造或利用具有國(guó)際影響力的熱門IP上存在不足。好萊塢電影擅長(zhǎng)尋找并整合全球流行文化資源,通過(guò)對(duì)擁有一定粉絲量和知名度的小說(shuō)、漫畫、游戲等作品進(jìn)行改編和二度創(chuàng)作,借助IP已經(jīng)積累的海量受眾群體和影響力降低觀影門檻,獲得大量流量。《哈利波特》系列電影和《暮光之城》系列電影取得的票房佳績(jī),和其原本暢銷的文學(xué)作品不無(wú)關(guān)系。根據(jù)電子游戲改編的《生化危機(jī)》《古墓麗影》系列影片也收獲了商業(yè)上的巨大成功。《變形金剛》《加勒比海盜》等系列電影也在世界范圍內(nèi)創(chuàng)造了觀影熱潮,并積累了不少忠實(shí)粉絲。而中國(guó)的影視文化IP發(fā)展相對(duì)緩慢,缺少具有國(guó)際影響力的強(qiáng)勢(shì)IP,在海外市場(chǎng)認(rèn)可度與傳播力不足。當(dāng)然,IP只是載體和符號(hào),只有回歸電影本質(zhì)和創(chuàng)作初心,深挖中華文化所蘊(yùn)含的跨文化情感共振和價(jià)值共識(shí),創(chuàng)作出具有全人類共同價(jià)值的優(yōu)秀作品,才能讓中國(guó)電影、中國(guó)IP產(chǎn)生更多“破圈”效應(yīng)。
最后是中國(guó)電影需要增強(qiáng)文化自信。之前一些中國(guó)電影人對(duì)好萊塢電影盲目推崇與模仿,忽視了中國(guó)電影的具體發(fā)展情況,缺失了對(duì)我國(guó)深厚歷史文化底蘊(yùn)的挖掘與表達(dá),只能拍出“四不像”。好萊塢電影作為全球工業(yè)化程度最高、傳播范圍最廣、影響力和商業(yè)化水平最強(qiáng)的電影工業(yè),固然值得學(xué)習(xí)借鑒,但在參考的同時(shí)也要“取其精華,去其糟粕”。應(yīng)該看到,電影制作的工業(yè)化、標(biāo)準(zhǔn)化并不意味著電影的去內(nèi)容化、去創(chuàng)作化,而是通過(guò)流程及成本控制,最大程度保證作品的藝術(shù)水準(zhǔn)和市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力。中華民族具有五千多年的悠久歷史和燦爛文化,擁有數(shù)不勝數(shù)的歷史故事和傳說(shuō)演義,這些都是中國(guó)電影發(fā)展中值得重視和發(fā)掘的珍寶。僅僅是孫悟空這一《西游記》中的經(jīng)典形象,就衍生出許多相關(guān)電影:《大話西游》將孫悟空和紫霞仙子的愛情作為主線,可歌可泣的愛情故事令人動(dòng)容;《西游降魔篇》將西游記和魔幻驚悚電影結(jié)合,節(jié)奏緊湊,改編亮眼;動(dòng)畫片《西游記之大圣歸來(lái)》向觀眾傳遞了匡扶正義、懲惡揚(yáng)善的價(jià)值追求。如何讓中國(guó)豐富的文化資源從歷史長(zhǎng)河中變成影像,通過(guò)全球敘事讓中華文化走向世界,值得中國(guó)電影人深思。
中國(guó)電影海外傳播的方法策略
第一,扎根本土,講好中國(guó)故事。中國(guó)故事不僅是中國(guó)的故事,也是世界的故事。多彩中華文化和豐富現(xiàn)代生活作為寶貴創(chuàng)作礦藏,賦予影視作品豐富的想象力和充沛的感染力,成為中國(guó)電影“走出去”的重要?jiǎng)幽堋T诹⒆惚就恋耐瑫r(shí),著眼于文化多樣性的全球化語(yǔ)境,尋找與海外受眾的最大情感公約數(shù),實(shí)現(xiàn)故事內(nèi)容和價(jià)值理念的共鳴合拍,讓世界各國(guó)人民通過(guò)豐富多樣的中國(guó)故事認(rèn)識(shí)中國(guó)。中國(guó)故事并不是單一的、封閉的,而是多樣的、環(huán)環(huán)相扣的,不僅要“照著講”,也要學(xué)會(huì)“接著講”“重新講”,將中國(guó)故事、中國(guó)文化、中國(guó)精神串聯(lián)起來(lái),讓中國(guó)故事更加豐滿生動(dòng)。如,電影《功夫夢(mèng)》把中國(guó)功夫融入祖國(guó)各地的大好河山,在全球收獲3.66億美元票房,既推動(dòng)了中國(guó)功夫的海外傳播,還引發(fā)“中國(guó)旅游熱”。又如,電影《英雄》以武俠為載體,創(chuàng)新融合了秦王嬴政、刺客荊軻等多位中國(guó)歷史名人,激發(fā)了外國(guó)觀眾對(duì)中國(guó)歷史文化的濃厚興趣。講好中國(guó)故事,既要從數(shù)千年的中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化中提取素材,也要順應(yīng)時(shí)代,凸顯中國(guó)故事的當(dāng)下關(guān)懷、當(dāng)代價(jià)值,不斷拓展中國(guó)故事的維度和活力。要結(jié)合當(dāng)下時(shí)代,從中提煉有藝術(shù)價(jià)值、社會(huì)價(jià)值和經(jīng)濟(jì)價(jià)值的題材,讓“小人物”的“小故事”折射出“大時(shí)代”的“大情懷”,反映當(dāng)下中國(guó)日新月異發(fā)展變化,向世界展示一個(gè)更加真實(shí)、立體、全面的中國(guó)。
第二,積極求變,融合西方敘事。向海外受眾講好中國(guó)故事,需要一整套行之有效的話語(yǔ)體系與敘事結(jié)構(gòu)。作為世界最大的電影市場(chǎng)之一,受文化差異影響,北美市場(chǎng)上其他國(guó)家電影一直表現(xiàn)不佳。用中國(guó)電影講中國(guó)故事不是自說(shuō)自話,而應(yīng)是鮮活的“交談”,讓中國(guó)話語(yǔ)與世界接軌,既堅(jiān)守自有的東方文化內(nèi)核,也適當(dāng)學(xué)習(xí)西方的制作體系、敘事體系,從而跨越東西方之間的文化差異,打造國(guó)際化的影視IP,增進(jìn)國(guó)外受眾對(duì)中國(guó)故事的理解與認(rèn)同。如,《流浪地球》系列電影一改好萊塢電影中的個(gè)人英雄主義,用“人類只有一個(gè)地球”決定故事走向,以國(guó)際化視角展示宏大敘事,更能引起不同文化群體共鳴。通過(guò)中西方敘事融合,能全新呈現(xiàn)中國(guó)、中國(guó)人與世界的關(guān)系,實(shí)現(xiàn)從中國(guó)故事向世界話題的轉(zhuǎn)換,從而進(jìn)一步推動(dòng)中國(guó)電影全球化發(fā)展。
第三,政策扶持,創(chuàng)新電影制作營(yíng)銷體系。2021年,國(guó)家電影局發(fā)布的《“十四五”中國(guó)電影發(fā)展規(guī)劃》,對(duì)中國(guó)電影提出了六條未來(lái)展望與發(fā)展目標(biāo):一是電影創(chuàng)作生產(chǎn)更加繁榮,二是市場(chǎng)和產(chǎn)業(yè)體系更加健全,三是市場(chǎng)主體充滿生機(jī)活力,四是電影科技能力顯著增強(qiáng),五是公共服務(wù)體系更加完善,六是對(duì)外交流合作深化拓展。這不僅是對(duì)中國(guó)電影市場(chǎng)未來(lái)的擘畫,同樣也顯示了政策支持的方向。讓電影生產(chǎn)保質(zhì)保量,提振了中國(guó)影視行業(yè)發(fā)展的信心。用制度完善市場(chǎng)和產(chǎn)業(yè)體系并深化改革,加大了企業(yè)對(duì)于電影投資的熱情。推動(dòng)國(guó)有電影企業(yè)進(jìn)一步做優(yōu)做強(qiáng),民營(yíng)電影企業(yè)進(jìn)一步發(fā)展壯大,各具特色的中小微電影企業(yè)涌現(xiàn),增強(qiáng)了市場(chǎng)主體發(fā)展的信心。深化電影國(guó)際交流和對(duì)話,提升了中國(guó)電影國(guó)際傳播的能力。在良好的政策支持的同時(shí),中國(guó)電影要不斷提升自身“硬實(shí)力”,做好國(guó)產(chǎn)電影制作生產(chǎn),促進(jìn)電影制作和營(yíng)銷體系創(chuàng)新完善,為構(gòu)筑電影工業(yè)化的“摩天大樓”打好地基。中國(guó)電影“出海”,要加強(qiáng)對(duì)外合作,拓寬發(fā)行渠道,搭建更多平臺(tái)推動(dòng)國(guó)家間的電影交流合作增強(qiáng)自身實(shí)力。“造船出海”的同時(shí),中國(guó)電影也要善于利用國(guó)外推廣優(yōu)勢(shì)和市場(chǎng)優(yōu)勢(shì)“借船出海”。中外合拍是中國(guó)電影“走出去”的有效途徑之一。《長(zhǎng)城》《巨齒鯊》等中美合拍影片,借助美國(guó)的制作和宣發(fā)體系帶動(dòng)了我國(guó)電影國(guó)際影響力的提升。
(作者單位分別為中央民族大學(xué)新聞與傳播學(xué)院;中國(guó)傳媒大學(xué)動(dòng)畫與數(shù)字藝術(shù)學(xué)院)
【參考文獻(xiàn)】
①齊偉:《論中國(guó)電影國(guó)際傳播中的文化資源、敘事模式與傳播話語(yǔ)》,《北京電影學(xué)院學(xué)報(bào)》,2023年第12期。
責(zé)編/于洪清 美編/陳媛媛
聲明:本文為人民論壇雜志社原創(chuàng)內(nèi)容,任何單位或個(gè)人轉(zhuǎn)載請(qǐng)回復(fù)本微信號(hào)獲得授權(quán),轉(zhuǎn)載時(shí)務(wù)必標(biāo)明來(lái)源及作者,否則追究法律責(zé)任。