文學是生活的模仿,還是生活的超越?是客觀世界的再現(xiàn),還是主觀感情的表現(xiàn)?這是一個古老而爭論不休的話題。根據(jù)美國學者艾布拉姆斯《鏡與燈》的解釋,鏡子的比喻往往把文學理解為客觀生活的再現(xiàn),柏拉圖在《理想國》里曾把詩人與畫家看成是拿著鏡子的人,向四面八方旋轉(zhuǎn),就能照出太陽、星辰、大地、自己和其他動物等一切東西。而燈的比喻則把文學看成是心靈的表現(xiàn),英國文學家威廉·哈茲里特認為,如果文學僅僅像鏡子那樣描寫自然,或者僅僅是敘述自然情感,那么它無論怎樣清晰有力,都不能構(gòu)成詩的終極目的,而真正的詩如燈如光:“詩的光線不僅直照,還能折射,它一邊為我們照亮事物,一邊還將閃耀的光芒照射在周圍的一切之上。”
必須指出的是,無論是客觀生活的反映,還是主觀世界的表現(xiàn),都只能是文學的手段,而不是文學的目的。我們需要文學,是需要文學的照亮和引領(lǐng)。文學真正的目的是照亮,是借助理性與藝術(shù)的光輝映照歷史與現(xiàn)實、心靈與情感的廣闊世界,將隱蔽的現(xiàn)實和心靈世界呈現(xiàn)出來,接受理性與理想之光的映照。不被文學反映的生活處于自生自滅的幽暗、遮蔽狀態(tài)中,而文學的出現(xiàn)恰恰如光的降臨,將被遮蔽的生活從無邊的幽暗中呼喚出來,讓生活顯現(xiàn),讓人的本性在藝術(shù)中出場,達到澄明之境,從而實現(xiàn)藝術(shù)的永恒。而生活一經(jīng)文學的表現(xiàn)或者反映,其實最終都是現(xiàn)象,都是體驗,都是被認知、被照亮,此時,生活便呈現(xiàn)出另一種狀態(tài)、另一種意義。古代先哲亞里斯多德曾說:“歷史寫已然之事,詩寫當然之事。”從“已然”到“當然”,便是從無目的性轉(zhuǎn)向有目的性,便是從現(xiàn)實生活轉(zhuǎn)向理想生活,就是生活從混茫無序的自在狀態(tài),轉(zhuǎn)向有方向感、明晰的自覺狀態(tài)。因此對于文學而言,反映生活和表現(xiàn)生活都只是手段,照亮生活才是文學真正的目的。
文學照亮世界,至少有三種含義:一是呈現(xiàn)世界。無論反映不反映,生活都在,而只有文學反映的生活,才能將人們習以為常的世俗生活放置到人們的目光下接受理性的審視,生活才能被認識、被感知,從而有了理性的光芒。二是敞開世界。無論反映不反映,人生都在,而只有文學反映的人生,人才出場,世界才敞開。不被文學反映的人生,則深深遮蔽于物性,難以自拔。而在藝術(shù)世界中,人能夠出場,出場就是站岀自身。人從遮蔽的混蒙狀態(tài)中走出,一方面讓人自身的本性得以顯現(xiàn),另一方面將人帶入一種尋常人不曾到達的敞開狀態(tài),與世界融為一體,使作品建構(gòu)的世界中有了藝術(shù)的光芒。三是引領(lǐng)世界。依照亞里斯多德的解釋,詩寫“當然”生活。對于“已然”來說,所謂“當然”,就是理想的生活,就是以理想為旗幟、為參照書寫生活。對現(xiàn)實的非理想狀態(tài)批判,也源于理想。藝術(shù)的理想之境是一種澄明之境,澄明是一種心靈的寧靜與空間的潔凈所構(gòu)成的無邊世界,這樣的境界充滿神性,充滿光的澄澈,從而對人發(fā)出了一種召喚和命令。
聲明:本文為人民論壇雜志社原創(chuàng)內(nèi)容,任何單位或個人轉(zhuǎn)載請回復本微信號獲得授權(quán),轉(zhuǎn)載時務(wù)必標明來源及作者,否則追究法律責任。